
Note: Ceci est une adaptation de la planche originale et non une traduction exacte. Une traduction littérale n’était pas possible à cause du jeu de mot et de la référence culturelle brésilienne. Néanmoins, l’idée de base reste similaire! La planche d’origine était intitulée “Sonhos“, ce qui signifie “Rêves” au sens littéral, mais c’est aussi le nom donné à une pâtisserie brésilienne (qui ressemble très fort à une “Boule de Berlin“). Les brésiliens la trouvent si délicieuse qu’ils la surnomment “sonho/rêve“.
Publié le 27 juillet 2015
Catégories: Le monde à l'envers